Cenzontle by Marcelo Hernandez Castillo

by Dec 1, 2018Book Reviews

Reviewer’s note: this review was originally written for The East Bay Review April 16, 2018.

In his A. Poulin, Jr. Poetry Prize–winning debut, Marcelo Hernandez Castillo conjures a lush, breathing landscape that permeates and encompasses the self, contrasting the sincerity of the physical against society’s punitive, artificial hegemony (including militarized national borders, compulsory heterosexuality, and strictures of masculinity). Castillo’s most effective tool is imagistic surrealism, which he uses to collapse the space within metaphors and reveal a rich, unexpected, and deeply sincere world.

Castillo’s surrealism presses up against the edges of reality, giving rise to breathtaking lyricism as well as skillful rhetorical leaps, as in “Immigration Interview with Don Francisco,” where the speaker wonders, “Perhaps the butterflies are mute because / no one would believe their terrible stories.” That image stops the reader short and unlatches a door to an alternate reality where immigrants are butterflies, and those butterflies can speak but choose not to since they won’t be believed.

Surrealism is also used to transform a cultural reality that leaves little space for the speaker. The unsettling gesture at the opening of “Wetback”—”After the first boy called me a wetback / I opened his mouth and fed him a spoonful of honey”—is somehow the most fitting response to the violence of a slur. Later in the poem, the speaker asserts, “Let my bare back remind him of every river he’s swam in.” Surrealism transmutes this trauma and makes space for the speaker to respond with gentleness and intimacy.

Such deft surrealism also allows for greater, more radical sincerity in poems like “Bi-Glyph,” where the speaker asserts, “We were always reaching / into each other looking for something / we didn’t know we had lost.” In less skillful hands, that sentiment would be expected, but here, a refreshingly unreal physicality grounds us in the moment. A dreamlike sincerity leads to moments like this one in “Origin of Prayer and Eden”: “We hid paper hearts in a box with all of winter’s / wings beating inside.” That’s another remarkably physical image—conjuring the wild flapping of trapped birds—and one that conveys both the hope and fragility of young love.

Castillo’s expansive surrealist gaze extends even to the dead, illuminating the uncanny dimensions of grief—the funhouse impossibility of a loved one being absent from the world, of feeling them close by and simultaneously knowing they couldn’t be further away. In “Dear Ramon,” “The glint of a tooth / nestled in ash was the single / brightest thing in that field.” Just as surrealism allows Castillo to remake moments of trauma, that same surreal eye remakes death and demonstrates how it seeps into life, blurring those two categories into meaninglessness.

Castillo’s voice is equally expansive in poems of family and sexuality, collapsing the boundaries between speaker and family, self and other. This dreamlike compression results in moments like this in “First Gesture in Reverse,” “The brown boy / waving the flag / of his father. / The brown boy / kissing the floor back,” where child, father, and flag form a shifting constellation of relation/disconnection and belonging/separation.

At times, the voice turns incantatory, especially when addressing queer intimacy in poems like “Pulling the Moon,” where the speaker asserts, “I’ve never made love to a man but I imagine. / I imagine pulling the moon. / I imagine pulling the moon out of his brow.” As in other instances of surrealism, the physicality is what makes this moment so effective—hearkening back to how unreal and magical sex can seem, especially before it’s experienced.

It’s a testament to Castillo’s craft that his words can take the reader beyond words to a purely physical place where “The edges of your body / touch everything / that isn’t your body” (“Rituals of Healing”). In these pages, the body becomes a powerful testament to resilience and individuality, allowing for a deeper connection than words can provide. This expansive physicality illuminates the foolishness inherent to the very conception of a “border” and gives access to a sincerity that speaks past societal categories to the ineffable beings that those categories can never hope to contain.

Cover for Foglifter


Foglifter is a biannual compendium of the most dynamic, urgent queer writing today.

Wow! We had the best time at this past Sunday's reading with the San Francisco Public Library Thank you so much to our fantastic readers—@emo.ocean (Lio Min), @real_james_cagney, @charliejaneanders, and Lydia Elias—for sharing their incredible writing and starting a warm dialogue on the importance of queer spaces.We'd also like to give a huge shoutout to the amazing folks who helped make our event as accessible as possible! Thank you to our ASL interpreters Heidi Woelbling and Benny Llamas, and to our live-captioner Jen Schuck. We're so grateful for your hard work!Keep an eye out for a recording of this event on the SFPL Youtube page! We'll announce when it's ready. Until then, please go follow and support these writers and their work!Image Description: A screenshot of a Zoom room with Lio Min, James Cagney, Lydia Elias, and Charlie Jane Anders. They are all smiling and listening to each other. There is some closed captioning towards the bottom, that says "I'm really struck by how much vulnerability you all shared. As a writer, I'm curious how you know when you're ready to put a story to the page?" End description. ... See MoreSee Less
View on Facebook
Our virtual reading with the San Francisco Public Library is tomorrow! Join us at 2PM PT for Generational Treasures: An Afternoon of Queer and Trans Storytelling.This fantastic event will feature James Cagney, Lio Min, Charlie Jane Anders, and Lydia Elias! RSVP here: on.sfpl.org/foglifterFoglifter is excited to collaborate with @sfpubliclibrary for Generational Treasures: An Afternoon of Queer and Trans Storytelling! Join us on Sunday, September 25th at 2PM PT for a virtual reading with @charliejaneanders, @emo.ocean, @real_james_cagney, Lydia Elias. In mainstream society, when we hear the word "generations" we may immediately presume biological progeniture. In the Queer/trans community, however, generations can refer to chosen family, drag mothers, drag dads, ball houses, aesthetic legacies, just to name a few. In either context, generations suggest an era. Foglifter has invited four writers—Charlie Jane Anders, James Cagney, Lydia Elias, and Lio Min—who span generations to illustrate their "era" and the power of queer/trans literature. Live-captioning and ASL interpretation will be provided. RSVP here: on.sfpl.org/foglifterSee you then! Image Description: This is an invitation for the reading, “Generational Treasures: An Afternoon of Queer and Trans Storytelling,” presented by the James C. Hormel LGBTQIA Center & Foglifter Journal and Press. This free and virtual reading will take place on Sunday, September 25th at 2PM PT. The photos of James Cagney, Lio Min, Charlie Jane Anders, and Lydia Elias are in the middle of the graphic. The SFPL and Foglifter logos are on the bottom. This background has a colorful gradient of pastel hues and various shapes and swirls, with a square containing all of the text and photos in the middle. ... See MoreSee Less
View on Facebook

Submit to Foglifter

Foglifter is now open for submission —and we're a paid market!

Support Foglifter

Help us continue providing a platform for intersectional queer and trans writing. Donate today!

Follow @foglifter
on instagram

[simple-instagram caption=”true” limit=”1″]

Follow @foglifter
on twitter

There's just ONE WEEK until IT CAME FROM THE CLOSET is available wherever books are sold!!! Have you ordered your copy yet? https://bit.ly/3xAnz9k @joevallese @homohorror

WWS Around Town: This Saturday join this workshop with traci kato-kiriyama (@traciakemi) at @BBLitArts from 12pm-4pm.


Pin It on Pinterest

Share This